|
Ulvenatten af Tom Egeland Oversat af Jan Teuber (Bazar)
    
Under en debatudsendelse i norsk fjernsyn tager en gruppe tjetjenske nationalister kontrollen over studiet. Med TV-værter, publikum og debattører som gidsler fremsætter de deres krav og demonstrerer ved en gidselskydning for åben skærm, at de er rede til alt for at gennemtrumfe kravene.
De norske myndigheder har selvfølgelig beredskabsplaner for sådanne situationer, og de iværksættes hurtigt og effektivt. Imidlertid formår gidseltagerne med en usædvanlig professionalisme at bevare initiativet og kontrol over situationen. Norsk politi begynder efterhånden at ane dobbeltspil – men gradvist går det op for først læseren, siden bogens aktører, at der er tale om både 3- og 4-dobbelt spil.
Ulvenatten er en usædvanlig medrivende spændingsroman. Der er action fra første kapitel til sidste side, og tempoet er hæsblæsende. Fortællingen tager den ene dramatiske og overraskende vending efter den anden, og man slipper nødigt bogen, før den er læst til ende.
Forfatteren Tom Egeland minder mig om Fredrick Forsyth, når han er bedst (og vores egen Leif Davidsen falder mig også ind). Bogen virker minutiøst researchet, og beskrivelserne af de norske myndigheders modus operandi virker på mig som lægmand 100% overbevisende. Settingen i det ellers så fredelige norske samfund og i den norske geografi er jordnær, virkelighedstro og en perfekt, underspillet kulisse for handlingen. Og endelig er Tom Egeland i stand til at fortælle historien ad flere samtidige spor, for til sidst at knytte dem sammen med perfekt timing og logik umiddelbart før handlingen kulminerer i the final showdown.
Jeg kan varmt anbefale bogen til enhver thriller-fan – her er troværdig spænding, dramatik, overraskelser og fuld fart på fra start til slut.
Boganmeldelse af Ole Klaumann
Læs uddrag af bogen her

|